音の変化

次は、メルマガに出てきた文章で、つまづく部分を見てみましょう。

【激音化】

■=第1号より= 축하해. (チュカヘ)「おめでとう」
この場合は、「축」の「ㄱ」パッチムが激音化して、「ㅋ」の音で「カ」と 強く発音されます。
■=第3号より= 척하지 마. (チョカジマ)「ふりをしないで」
これも、同じように「ㄱ」のあとに「ㅎ」が来るので、激音化です。

【また、以下のような「ㅎ」は音が弱くなります。】

■편하다. (ピョナダ)「楽だ」
のように、ほとんど発音されません。

■싫어.(シロ)「嫌い」
の場合も同じです。

【鼻音化】

「アンニョンハシムニカ」という挨拶、文字通りだと、「アンニョンハシ[p]ニカ」
となる。ところが、それは後ろにある「ㄴ」の影響で、「ㅁ」つまり[m]の音に変わる。
「ㅂ」パッチム+「ㄴ」→「ㅁ」+「ㄴ」。
それを鼻音化という。

■=第2号より= 그랬습니다. 「クレッス[p]ニダ」→「クレッスmニダ」
■=第2号より= 않습니다.  「アンス[p]ニダ」→「アンスmニダ」

【パッチムに2文字?!】

パッチムにハングルが2文字入っている時の発音はどうするのか?

■=第3・4号より= 없어 
この場合は、後ろが「ㅇ」になっているために、「ㅇ」の部分に「ㅅ」が入り込んで、
「업서」という発音になります。


TOP